Ensuring quality translation for Khmer (Cambodian) language
Social relationships in Cambodia are hierarchical, as they are in other countries of Southeast Asia. The speaker must always pay attention to the hierarchical status of the person being spoken to. No one is considered equal to anyone else. The choice of pronouns and verbs will therefore change, depending on a person's status. To ensure the accuracy of the project, it's important that we have as much information as possible regarding your target audience.
Our Project Managers would work with you to understand what the context
behind that translation is and convey that to our translator to ensure accuracy
and quality of translation. Our rigorous quality assurance procedure ensures
that your translation is reviewed by a native Khmer translator with specialty on
the specific subjects and then proof read by a third translator so we do not
miss out on any details of the document.
For more in-depth considerations for better Khmer
(Cambodian) translation, please refer to the articles below:
Translation: Getting It Right by Chris Durban & Antonio
Why Should You Hire a Professional Language Company? How Do I Find and Hire One? by Bob McLean